インバウンドマーケティングのことなら
企画翻訳の実務翻訳センターにご相談下さい。
訪日外国人旅行客が年々増加の一途を辿り、日本が本格的な観光大国へ向かう今、
その経済波及効果は大企業のみならず、中小企業にとっても大きなビジネスチャンスです。
弊社では訪日外国人旅行客に対してビジネスをお考えの方に向けて、
翻訳・通訳の枠にとらわれないご提案をいたします。
多言語ツール制作、展示会・セミナーなどのイベント企画、WEBサイトの多言語化など、
インバウンドに関することをワンストップでご提案いたします!
- 翻訳・通訳
- 多言語ツール制作
- 展示会・セミナー
- WEB・DTP
貴社ウェブサイトの多言語化はお済みですか?
日本を訪れる外国人の数は日本政府観光局(JNTO)によると、2013年
が約1036万人、
2014年が約1341万人、そして2015年が1973万7400人(推計)と急速に伸びています。
このような背景や、2020年に東京オリンピック・パラリンピックが開催されることもあり、
早急な他言語化への対応が多くの媒体に求められています。
Tourists
ホームページ、カタログ、メニュー、パンフレットなどの制作を
ワンストップで承ります。
制作実績
飲食店向け
大手焼肉チェーン店様
- 海外向けメニューのプランニング
- 英語、中国語メニューの翻訳・制作
- メニュー改善提案・修正実施
ホテル・旅館向け
全国旅館団体様
- WEBサイトの翻訳・コーディング
- ドイツ語、フランス語、スペイン語、タイ語など
- 同団体のアニュアリーパンフレットの翻訳
ホテルチェーン様
- ホテルカタログ・パンフレットの翻訳・制作
店舗向け
化粧品販売店舗様
- 化粧品カタログ
- および
- 通販サイトの翻訳・コーディング
その他
高速道路SA様
- サービスエリア内カタログの翻訳・制作
- 英語、中国語、韓国語/li>
関東寺院様
- 寺院の参拝カタログの翻訳・制作
Point1
「翻訳」の枠にとらわれない業務範囲
弊社では20年以上の経験から、翻訳・通訳にとどまることなく事業範囲を拡大し続けてまいりました。
現在ではイベント企画、WEB、DTP制作まで承っております。
Point2
中国本土など、海外の特定の地域から
アクセスが可能か確認されていますか?
せっかく他言語化されていても、海外の特定の地域から日本国内のウェブサイトへアクセス出来ないという事例が多く報告されております。弊社では、その様なトラブルにもしっかりと対応させていただきます。
Point3
アフターフォローを含め、
ご提案いたします!
せっかく多言語化したWEBサイトが海外の検索エンジンに対応しておらず、結局ユーザーに見てもらえないなど、その後の対応がとれていないケースをしばしば目にします。弊社では制作後のSEOなどのアフターフォローを含め、ご提案いたします!